寓言故事中英文版---濫竽充數
(http://www.epochtimes.com)
齊宣王喜歡聽竽,尤其是三百人大樂隊的吹奏。
南 郭 先生其實不會吹竽。他應徵的原因,是因為他家貧,兼且樂師的待遇又優厚。
湣王也愛聽竽,不過,他跟他的父親不同,他喜歡聽樂師們一一獨奏。南 郭 先生知悉後,便馬上溜走了。
The Man Who Faked His Music
King Xuan of Qi was fond of music. In particular, he enjoyed listening to a wind instrument called the "yu". He appreciated it most when the yu was played by a band of about three hundred musicians.
One time there was a vacancy in the royal band. When Nanguo heard about it, he applied for the post. Now Nanguo was not a musician at all. He had applied for the post simply because he was poor and it paid well.
Nanaguo was lucky. Nobody knew he was faking. His luck did not last long, though, because King Xuan soon died and young Prince Min became king.
King Min also enjoyed listening to the yu. Unlike his father, he preferred listening to the musicians playing solo. As soons as Nanguo got wind of the news, he sneaked away as fast as he could.
轉自:《翀仔寓言網》@