close

寓言故事中英文版---盲目跟風


(http://www.epochtimes.com)








從前有個販馬商,有匹駿馬要出售。可是,他一連在市場站了三個早上,也沒有人賞識那匹駿馬,於是便找伯樂幫忙。

 


他對伯樂說:「我有匹駿馬出售。可是,我一連在市場站了三個早上,也沒有人前來問津。請您幫我一個忙:明早到市場去,環繞我的馬走一個圈,跟著停下來仔細觀察,然後在離去前再多看一眼。我自會好好地酬報您!」


 


伯樂答應了他,第二天早上便到市場去,環繞駿馬走了一圈,跟著停下來仔細觀察,然後在離去前又再看一眼。


 


伯樂一走,人們馬上圍住販馬商和他的馬。還不到中午,馬的身價已漲十倍。


 


 


The Horse Trader


 


There was once a horse trade who had a fine horse to sell. He had stood at the market place for three successive mornings, but nobody seemed to notice his fine horse.


 


Finally, he had to seek the help of Bo Le,the famous judge of horse-flesh.




"I have a fine horse to sell," he told Bo Le. "However, I've stood at the market place for three successive mornings, but nobody was interested enough to ask me even a single question.


 

"Please do me a favour," he urged Bo Le. "Go to the market place tomorrow morning and walk around my horse once. STop to take a close look. Before you leave, ake another look. I'll pay you well for the day's work."


 


"Bo Le agreed to help and went to the market place the next morning. After walking around the horse once, he stopped to take a close look. Before he left, he also took another look.


 


The moment Bo Le walked away, people gathered around the horse trader and started asking questions about the horse. Before noon, the price of the horse had increased tenfold.


 


 


轉自:《翀仔寓言網》

arrow
arrow
    全站熱搜

    小慧慧 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()