close

寓言故事中英文版----鷸蚌相爭


 


(http://www.epochtimes.com)






有一隻蚌,正張開蚌殼曬太陽。忽然飛來一隻鷸鳥,想啄食牠的肉,蚌馬上將殼合上,把鷸嘴箝住了。


 


鷸說:「要是今天不下雨,明天不下雨,我將看到沙灘上有一隻死蚌。」


 


蚌立即反唇相譏道:「我是我今天不把殼張開,明天也不把殼張開,我也將看到沙灘上有有一隻死鷸。」


 


當雙方仍在相持不下之際,有個漁翁經過,將牠倆一網成擒了。


 


 




The Clam and The Snipe


 

A clam was basking in the sun when suddenly a snipe flew down to peck her flesh. The clam immediately closed up her shell, gripping the snipe's beak in between.


 


"If it doesn't rain today, and it doesn't rain tomorrow," said the snipe. "I shall see a dead clam on the beach."


 


"If I don't open today, and I don't open up tomorrow," retorted the clam, "I, too, shall see a dead snipe on the beach."


 


While they were still grappling with each other, a fisherman passed by and netted them both.


 


 


轉自:《翀仔寓言網》@


 


 


 


 


 


 


 


 

arrow
arrow
    全站熱搜

    小慧慧 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()